• Online: 2.728

andyrx

Alles was Spass macht rund ums Auto wie z.B.Youngtimer,Bike,Motortalk RX7,Wankel,Sportwagen,Reisen,Italien,Pasta,Motorrad,Off Topic

Fri Sep 14 17:11:23 CEST 2012    |    andyrx    |    Kommentare (36)    |   Stichworte: Alltag, Deutschland, Dialekt, Gesellschaft, Humor, Reisen

es muss nicht immer Hochdeutsch sein...es muss nicht immer Hochdeutsch sein...

Moin Motortalker,

 

Dialekt hat mitunter seinen Charme,kann aber im Alltag auch zu Missverständnissen oder auch mal einem Problem führen...diese amüsante Geschichte habe ich gefunden und will sie euch nicht vorenthalten;)

 

Zitat:

 

Porto" und "Bordeaux" klingen in manchen Dialekten - etwa im Sächsischen - offenbar recht ähnlich. Dass man dann eine Flugbuchung besser nicht per Telefon durchführt, musste eine aus Sachsen stammende Frau jetzt erfahren. Denn die Buchung ist auch gültig, wenn die Mitarbeiterin eines Reiseunternehmens den Zielort wegen undeutlicher Aussprache des Kunden falsch verstanden hat, urteilte das Amtsgericht Stuttgart-Bad Cannstatt (Az.: 12 C 3263/11). Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass der Mitarbeiter ihn richtig versteht. Das berichtet die Deutsche Gesellschaft für Reiserecht in ihrer Zeitschrift "Reiserecht aktue

Quelle und ganzer Artikel-->http://reisen.t-online.de/.../index

 

Ich musste schon herzhaft lachen als ich den Artikel gelesen habe....;)

 

habt ihr ähnliche Beispiele aus dem Alltag die man hier mit einem Augenzwinkern mal aufschreiben kann...??

 

natürlich wollen wir hier niemanden aufgrund seines Dialektes diskriminieren...aber mal auch über sich selbst lachen zu können ist da natürlich hilfreich:cool:

 

also nicht ganz so ernst nehmen...

 

Grüße Andy


Fri Sep 14 17:16:13 CEST 2012    |    Trackback

Kommentiert auf: andyrx:

 

MT-Nachtclub für MT Off Topic zu später Stunde

 

[...] hier mal was zur Erheiterung--> Klick

 

was hab ich vorhin gelacht...weil ich mir das bildlich vorgestellt hab..einfach geil;)

 

mfg Andy

[...]

 

Artikel lesen ...

Fri Sep 14 17:18:45 CEST 2012    |    Schattenparker50835

Jaja macht euch nur übers Sächsisch lustig :)

 

Könnt ihr euch vorstellen was täglich bei mir auf Arbeit los ist, wenn im sächsischen Werk eines schwäbischen Automobiltechnik-Konzerns versucht wird sich zu verständigen?

Könnt ihr auch Hochdeutsch? :)

 

http://www.youtube.com/watch?v=shl7ORqbkOw

Fri Sep 14 17:19:20 CEST 2012    |    Batterietester31465

Hahahaaa :D, sind aber beides schöne Reiseziele -mir wärs egal.

Fri Sep 14 17:21:24 CEST 2012    |    andyrx

das Video ist ja mal geil..die schwäbische Stewardess hat scheinbar echten Humor..geil;)

 

mfg Andy

Fri Sep 14 17:23:33 CEST 2012    |    124er-Power

hahahaha :D

Hab die sachsen noch nie richtig verstanden. :o

Fri Sep 14 17:53:14 CEST 2012    |    czissy

"Passetse bitt uff wenn se schatulle öffnet dass ihne der kladeradatsch da obe net auf den däds flieat"

 

Göttlich :D

 

Danke für dieses Video :)

Fri Sep 14 18:32:51 CEST 2012    |    Zeiti0019

Passend zum Thema "Auto" der Tunigtreff Hasenweiler:

 

http://www.youtube.com/watch?v=_Ay0lM1g8os

 

Die schwäbische Stewardess hab ich auch schon live erlebt..;)

 

P.S. Es gibt auch ein Sydney im Osten von Kanada, lt. Berichten sind schon einige dorthin geflogen, obwohl eigentlich Australien geplant war...:D

Fri Sep 14 18:44:04 CEST 2012    |    mr. mountain

Das ist ja mal echter Humor der Air Berlin. Daumen hoch!

Fri Sep 14 19:04:11 CEST 2012    |    koblenzer1

ja ja ! immer diese missverständnisse !

im kaffeehaus : bedienung fragt : wollen sie den kaffee mit milch und zucker ? ich sagte nein ! kaffee kommt dann doch mit milch und zucker! ich sagte : ich sagte doch nein ! bedienung gab zur antwort : na un ich habs doch nu reinjegibbt -- ich war schnelle nu .

ja ja ! das ist auch eine art deutsch .

Fri Sep 14 19:13:48 CEST 2012    |    Trottel2011

Na, Pordö und Bordö klingen im Sächsischen schon sehr gleich :D

 

Finde den Text von Pro7 auf Sächsisch genial :D

 

"Wi löv tü Äntortän Jü!"

Fri Sep 14 19:46:25 CEST 2012    |    Schattenparker2186

liegt schon ein paar Jährchen zurück. Habe eins meiner ex Stammlokale besucht.und einen "kalten Kaffee" bestellt. Die Bedienung: muascht a weile warda, s isch grad a Schiffle komma". Macht nix war meine Antwort. Nach so einer Stunde nachgefragt " Moni hasch mi vergessa? Noi dei Kaffee steht im Kialschrank-der soll doch kalt sei-odr? Ja wie? Ich wollte ein Cola Sinalco Mix. Sie " Du Daggl des hoist hier Mexico"

Fri Sep 14 20:18:21 CEST 2012    |    Trennschleifer51433

Vor 30 Jahen trampte ich mal nach Spanien.

 

Als einer der Treffpunkte mit anderen Trampern wurde, da bevorzugt Einzelpersonen Mitnahmechancen hatten, Perpignon abgesprochen.

 

Ich hatte keine Landkarte, reiste nach der Sonne und auch wenig Ahnung von "des Erbfeindes Sprache", sodaß ich mit meinem Schild "Papillon" ; übrigens ein Film, den ich bis dato nicht gesehen habe und nur vom Titel her kannte, sehr sehr lange an dem Fernstraßenzubringer stand.

Irgendwann bin ich dann gelaufen und habe nach einem halben Tag einen Wegweiser mit der richtigen Schreibweise gesehen.

 

Die anderen waren natürlich schon längst weg.....

 

 

In der Neuzeit gab es Sprachprobleme

 

- in Trier durch die Verwechselung von "nehmen" und "holen" der einheimischen Bevölkerung.

 

- teure telefonische Verständnispobleme mit "zwei", statt "zwo" und "drei"

 

- und beinahe ruinöse Bestellmengen von "Bitukies" und "Betonkies". Zum Glück hat das Asphaltwerk nicht auch gleichzeitig Betonzuschlagstoffe vertrieben.

Fri Sep 14 20:24:33 CEST 2012    |    Multimeter31978

in jüngeren jahren waren wir zum ersten mal im leben ohne eltern mit kumpels im urlaub am bodensee. und natürlich wurde da etwas alkoholtechnisch über die strenge geschlagen. da hatt dann der nachwächter uns gebeten doch n bissle leiser zu sein. ich habe dann erwiedert "ich hau mich dann in die heija." heija im schwäbischen bett. und ER war dann aufeinmal ganz "unentspannt" weil er wohl "ich hau dir in die eier" verstanden hat ;)

Fri Sep 14 21:11:25 CEST 2012    |    Schattenparker2186

noch einen "schwäbischer", ein Kollege bat seine Frau, Sie möge doch in Nesselwang (Allgäu D) Prospekte für die Wintersaison bestellen. Da die Gute Hamburgerin war,und die Gepflogenheit der Schwaben kannte mit dem ä und le hinten anhängen, kamen welche aus Nesselwängle im Tannheimertal Austria. Sie tat mir Leid, da sie es nie raffte in den 20 Jahren wo die beiden hier waren, wann der Schwabe dies so tat, und wann nicht.

Fri Sep 14 21:18:22 CEST 2012    |    Zeiti0019

Und wenn die Schwaben die Uhrzeit sagen, bekommen die Leute nördlich vom

Weisswurstäquator auch ständig ne Krise.

 

Jetzt ischs viertel zehne. (21:15) ...Als aktuelles Beispiel.

 

Viertel vor 10? Viertel nach 10? Was jetzt?...:D

Fri Sep 14 21:36:31 CEST 2012    |    Druckluftschrauber46517

@Andi:

Komisch, aber damit hab ich überhaupt kein Problem! ;)

Fri Sep 14 22:23:34 CEST 2012    |    Faltenbalg30803

Puh, bin ich froh, daß mein gesprochenes Deutsch sehr, sehr nah am Hochdeutsch ist. Es ist einfach sehr nervig, wenn man nach jedem Satz überlegen muss, was das Gegenüber gesagt hat, nur weil der Dialekt so stark ausgeprägt ist. Wenn man "Untereinander" ist, kann man ja ruhig im Dialekt sprechen, man sollte aber doch auch in der Lage sein wenigsten halbwegs Hochdeutsch zu sprechen.

Fri Sep 14 22:24:19 CEST 2012    |    Schattenparker2186

@ Zeiti0019

viertel zehne, da sagt der Bayer viertel nach 9 Uhr zu :D

Fri Sep 14 23:16:36 CEST 2012    |    ZombieGTI

aus Nürnberg kenn ich aber auch das "viertel zehne" (sind aber auch Franken und nur offiziell Bayern) wie hier im Schwabenländle. Aber als Saarländer ist man meiner Meinung nach gut in der Lage schwäbisch zu verstehen obwohl der Heizungsbauer der meine Gastherme eingestellt hat als ich hier frisch "Reingeschmeckter" war, war nicht so leicht zu verstehen. Obwohl Weisswürste im Saarland doch eher selten sind, aber gut genauso wie die Butterbrezel :D

 

Aber des richtisch Schwäbisch isch net so ähnfach, da musschet noch a bissle übe

 

Hei drunne im Süde do ka ma halt schwätze un der anner do wäs wat de menscht

 

In Berlin is es aber nicht so einfach, da kann man in der Bäckerrei nichtmal ein Brötchen oder einen Weck bestellen :D

Fri Sep 14 23:45:14 CEST 2012    |    Trennschleifer48076

Sat Sep 15 01:00:26 CEST 2012    |    steel234

es ist schon geil mit Dialekten.

 

Ich war im Jahre 1999 völlig am ende, als ich bei der Bundeswehr in die Grundausbildung kam.

 

Besser ging es gar nicht- ich (in RUS gebohren, in Brandenburg gelebt), ein Schawabe aus Balingen, ein Ostfriese, einer aus teifsten Bayern (Altötting oder so), ein Saarländer und ein Pfälzer.

 

Klasse, alle haben gesprochen.. Verstanden hat kaum einer was. Und die Ausbilder- alle schwäbisch, da die AGA war in Immendingen (BaWü). Man, das waren Zeiten :D

Sat Sep 15 01:25:30 CEST 2012    |    Trennschleifer3423

Warum bucht man per Telefon?

Und warum gibt man nicht einfach die eindeutigen IATA Kennungen durch (BOD bzw. OPO), zumal einige Städte mehrere Flughafen haben?

Warum buchstabiert man nicht im internationalen NATO Alphabet?

Warum läßt man sich das Angebot nicht nochmal schriftlich per E-Mail schicken bevor man zusagt?

 

Fragen über Fragen..

Sat Sep 15 02:40:10 CEST 2012    |    Standspurpirat38000

Zitat:

jetzt ischs viertel zehne. (21:15) ...Als aktuelles Beispiel.

Na und, damit kannst Du auch als Niedersachse einen NRWler zur Verzweiflung treiben..

1/4 7 ist nun mal 3/4 vor 7 oder 1/4 nach 6..

20 vor 3/4 nach, und nun muss fast jeder nachrechnen, ob es wirklich 5 vor 1/2 ist :D :D

Sat Sep 15 08:03:36 CEST 2012    |    Faltenbalg33989

Ach ja. Das hohnachele und das rohnachele. :D

 

Bei uns sagt man sowohl Salü als auch Grüezi. Jedoch sollte man bei einem Berner das Salü tunlichst unterlassen, solange man mit ihm nicht gemeinsam unter dem Tisch lag. :D

Sat Sep 15 10:42:30 CEST 2012    |    Federspanner48414

Sat Sep 15 21:03:15 CEST 2012    |    Antriebswelle238

Zitat:

Warum buchstabiert man nicht im internationalen NATO Alphabet?

 

Warum läßt man sich das Angebot nicht nochmal schriftlich per E-Mail schicken bevor man zusagt?

Ich spreche beruflich nahezu täglich mit Leuten aus ganz Deutschland und Österreich. Es ist erstaunlich, wie viele nur ihren Dialekt können, geschweige denn Hochdeutsch oder gar Englisch.

Und sehr viele haben auch heute noch nix mit nem Computer am Hut, von wegen E-Mail. Der gute alte Brief per Post ist angesagt.

 

 

Übrigens: wer die englische Nationalhymne singen will, sollte nicht lispeln: "God shave ... " :D

Mon Sep 17 08:07:26 CEST 2012    |    Diesel73

N Kumpel von mir ist Engländer und hat im Sommer für ne deutsche Firma LKW gefahren. Der ist mit dem 40 Tonner einmal in Mohnheim statt Mannheim gelandet :D. Gab Ärger.........:rolleyes:

Mon Sep 17 15:00:34 CEST 2012    |    Hannes1971

Mon Sep 17 15:26:45 CEST 2012    |    Standspurpirat38000

Zitat:

N Kumpel von mir ist Engländer und hat im Sommer für ne deutsche Firma LKW gefahren. Der ist mit dem 40 Tonner einmal in Mohnheim statt Mannheim gelandet :D. Gab Ärger.........:rolleyes:

Kann passieren, wenn der Disponent kein Hochdeutsch spricht.. :D

Tue Sep 18 12:15:44 CEST 2012    |    Spannungsprüfer136022

Ist doch einfach: 1/4 10=9:15, 1/2 10=9:30,3/4 10=9:45,10 = 10( volle Stunde ) Im Englischen half past: eine Halbe nach, half past nine ( 9 ) 9:30!!!! Kapiert man auch als Niedersachse:D:D:D:D:D:D:D

Tue Sep 18 18:45:23 CEST 2012    |    Standspurpirat38000

Ich habe nicht geschrieben, das ich das als Niedersachse nicht drauf habe, der sagt allerdings, nicht 1/4 nach, was ja jeder versteht, sondern 3/4 vor, in Form vom 1/4 der nächsten vollen Stunde..

so ist 1/4 7 = 1/4 nach 6, 1/2 7 = 6:30 3/4 7 = 1/4 vor 7

Das überfordet wohl auch einen Fordlover :D :D

Tue Oct 02 09:20:55 CEST 2012    |    andyrx

ein interessanter Link zu dem Thema-->http://www.n-tv.de/.../...hsisch-am-unbeliebtesten-article7367831.html

 

:D:D

 

mfg Andy

Wed Oct 10 16:16:10 CEST 2012    |    HerrLehmann

Ei verbibbsch!

 

Zitat:

Na, Pordö und Bordö klingen im Sächsischen schon sehr gleich

Das ist alles nur kein sächsisch!

 

"P und "B" werden in Sachsen als "weiches B" gesprochen. ;)

Und ein "ö" am ende spricht hier auch Keiner.

Höchstens ein langgezogenes "O"

 

Gruss Herr Lehmann, Ein echter Sachse :D

Thu Oct 11 09:33:25 CEST 2012    |    Faltenbalg33989

Parkst Du noch oder parkierst Du schon? :D

Sat Dec 08 17:30:06 CET 2012    |    Dr Seltsam

Wir haben bei uns in der Klasse neben mir noch einen weiblichen Ossi. Die is zufällig die Freundin von meinem besten Kumpel dort und zusammen treiben wir den immer wieder in Verzweiflung.

 

Ich: "Nu, haste wieder Bemme dabei Claudi?"

Claudi: "Klar, hab ick mir heut morgen frisch jemacht" ( die Dame kommt aus dem brandenburger Raum, ich kann den Dialekt nich :D )

Ich:"Mit Nudossi?"

Claudi: "Ne, mit Fleischwurst"

Er: WAS ZUM TEUFEL QUATSCHT IHR DA WIEDER?! :D

 

Mit diesen ganzen Ostbegriffen wie Schrippe, Bemme, fetzen etc treiben wir den armen Kerl immer wieder in die Verzweiflung, weil er keine Ahnung hat was wir da meinen. Zum Glück ist er lernwillig. Zum Glück für ihn :D ;)

Sun Dec 23 12:47:35 CET 2012    |    där kapitän

Ich kann mich über die Belustigungen als Norddeutscher auch nur wundern. Meine Frau ist aus Leipzig, spricht aber bis auf manche Vokabeln astrein hochdeutsch und fällt hier gar nicht groß auf in HH. Die Leute haben hier im Allgemeinen auch weniger ein Problem damit als Volltrottel vom Land, die "den Osten" eh nur vom Hörensagen kennen und meinen, es gäbe in L immer noch kein fließend Wasser.

 

Ich finde es gemütlich, wenn man mir ein Schälchen Heeß'n (= eine Tasse Kaffee) anbietet. An das Viertel 10 statt Viertel nach 9 habe ich mich gewöhnt. Das sagen sogar meine Freunde aus dem Wiener Umland und die Leute in Wien selbst.

Also wer sich daran nun hochgeilen muss, der verrät sich wohl selbst.

 

In einer Diskussion woanders im Internet hat mal ein Schwabe gemeint, Sächsisch sei so schlimm, weil das nach einem Nazi oder nach Stasi klinge.

Dass aber von 10.000 Leuten in Sachsen 9.980 selbst darunter gelitten haben, interessiert nicht. Drauf den Stern, Stigma, fertig.

Find ich persönlich ziemlich daneben und blöd.

 

Es gibt überall "plietsche" Menschen und Vollidioten, das hat mit dem Dialekt überhaupt nichts zu tun.

Ich veralbere Sächsisch auch oft, aber ich kann es wenigstens. Man braucht schon ein gewisses musikalisches Gehör. Dann sagt man nämlich nicht "ö", sondern "Borrdooo" in Leipzig.

 

Stichwort Lenisierung, das gibt es in vielen Mundarten. Die Konsonanten werden aufgeweicht. Dann wird aus "Koffer packen" ein "Goffer baggn".

Im Wienerischen z.B., eine Mundart der hochmittelbairischen Dialekte, werden Diphtonge (also EI, EU, AU usw., Doppelvokale) sogar noch abgeändert gesprochen. Dort sagt man statt "ungeschaut" (also "ungesehen") dann eben "uuunng'schaoot", das AU bekommt eine Färbung ins "o", ohne es als wirkliches "o" zu betonen. Und zusätzlich werden die Konsonanten aufgeweicht, ganz wie im Sächsischen.

 

Das ist eben so und kein Indikator dafür, ob jemand doof ist oder das mit Absicht macht. Ich habe ein halbes Dutzend Sprachen gelernt, und auch in Portugal, Amerika, England gibt es unterschiedliche Mundarten, das ist ganz normal.

 

Als mir ein Freiburger Automechaniker letzten September wegen einer Rücklaufleitung auf dem Weg in den Urlaub geholfen hat, stand meine Frau nur fragezeichend daneben und hat nichts verstanden. Wenn man aber viel mit unterschiedlichen Regionen zu tun hat, dann versteht man die Leute auch in BaWü als Norddeutscher. Und dass es mal Semmeln, Schrippen, ein Weckle oder wie bei uns ein Rundstück sind, oder Pfannkuchen, Krapfen, Berliner - das kriegt man doch rel. schnell raus, oder sollte es zumindest.

 

Ich finde es nur befremdlich, wenn sich die Dorftrottel im Internet treffen, sagen, sie verstehen die Leute nicht und die sind alle sowieso blöd, aber ihr Dialekt wäre das, worauf die Welt gewartet hat - solche Leute können einem nur noch leid tun.

 

Ich bin kein Sachse und finde es immer noch unverschämt, dass Manche Sächsisch mit Stasi oder Nazi gleichsetzen.

 

Naja, oder so. Schönen vierten Advent ;)

 

cheerio

Deine Antwort auf "wenn der Dialekt ans falsche Ziel führt...."

Blogempfehlung

Mein Blog hat am 09.01.2009 die Auszeichnung "Blogempfehlung" erhalten.

Blogautor(en)

andyrx andyrx

Moderator

Peugeot

bin Jahrgang 1960 und immer noch locker drauf;)

 

gebürtiger Hesse der nun in Bayern zuhause ist.

Hobby's sind natürlich Autos insbesondere mit Wankelmotor, Motorrad fahren und Allrad / Offroad fahren

Besucher

  • anonym
  • TFSI NRW
  • mannieg
  • miko-edv
  • Schwarzwald4motion
  • kappa9
  • error404
  • reox
  • opelfanaustria
  • 5sitzer

Dauergäste/avatare/Ladezeit lang!! (1386)

Archiv