was heisst hgt
ach noch was.was bedeutet eigendlich HGT?
33 Antworten
HGT = Höllisch Geiles Teil :-)
Zitat:
Original geschrieben von Rotherbach
Sowas muss nicht sprachlich "korrekt" sein.
Fakt ist einfach ... wir fischen nur im Trüben ... denn offiziell gibt es keine Erklärung für diese Abkürzung. Und ob "Turismo" oder "Turisme" ist soweit Ich weiß, nur eine Frage des "Falles".
muss nicht sprachlich korregt sein??
wie ich schon gesagt habe:
"omologazione grande turismo" oder "omologazione gran turismo" wäre italienisch. ("ti" als "z" gibt es auf italienisch nicht). alles andere ist falsch. "grand" gibt es auch nicht.
.....und "turisme" gibt es auf italienisch schon gar nicht! höchstens auf französisch.
Moin,
Idealist ...
GTI heißt (zumindest beim G1) Gran Touring Injectione ... zum einen, weil der Golf 1 GTI eben kein GT ist, sondern ein Sportgerät (GTs sind nämlich per Definitin luxuriöse Hochleistungsreisefahrzeuge) und zweitens als Homage an den Designer Guigaro ... Aber lass' mal stecken ...
Und warum bin Ich Mod ?! 1.) Weil ich es sehr gut kann, 2.) extrem objektiv bin und 3.) Keine Marke bevorzuge ... 4.) Ich nicht nachtragend bin ... zusätzlich besitze Ich noch einiges an Wissen ...
Und wenn Du nicht in der Lage bist einen ironischen Beitrag zu verstehen ... dann solltest Du dir das Stilmittel der Ironie nochmal zu Gemüte führen.
Davon abgesehen ... habe Ich schon GANZ am Anfang dazugeschrieben ... das ICH reine Vermutungen aufstelle ... Die übrigens auf anderen Boards auch nur angestellt werden. Meinst Du das "High Gran Turismo" richtiger ist, als irgendwas anderes, nur weil es auf einem anderen Board steht ?! (Könnte auch "Hat gar keinen Turbo" bedeuten ...)
Fakt ist "High Gran Turismo" hat NULL Bedeutung und man kann auch Nichts reininterpretieren (Denn GT ist de fakto im Automobilbau die Weltmeisterschaft, darüber gibbet nix mehr). Mit der Formulierung "Gran Turisme" ... hat Lancia jahrelang Werbung gemacht ...nur so nebenbei ... In der Werbung und in der Bezeichnung von Fahrzeugen gibt es ZUHAUF Wörter und Wortkombinationen die z.T. in KEINERLEI Sprache existent sind ... wie z.B. "Vectra" und auch einen wilden Stilmix verschiedener Sprachen haben können (GS/E z.B. Gran Sports Einspritzung). Einfach nur, weil es gut klingt.
MFG Kester
Zitat:
Original geschrieben von BlackHeart
muss nicht sprachlich korregt sein??
wie ich schon gesagt habe:
"omologazione grande turismo" oder "omologazione gran turismo" wäre italienisch. ("ti" als "z" gibt es auf italienisch nicht). alles andere ist falsch. "grand" gibt es auch nicht.
.....und "turisme" gibt es auf italienisch schon gar nicht! höchstens auf französisch.
Richtig!
...und wenn schon dann GTO, nämlich "Gran Turismo Omologato"
Da ich keine italienische wörter kenne die mit "H" anfangen, denke ich das HGT von den Vibrations kam als es den Bravo und/oder Punto mit der "HSD" ausstattung gab, (ABS, zwei airbags usw.) und dies stand für "High Safety Drive"
Da man mit der bezeichnung der sportlichen modelle (welche ja mit dem ganzen sicherheitsschnickschnack serienmässig ausgerüstet waren) auch auf "HSD" andeuten wollte, da bekam der GT noch ein "H" davorgeschoben! Eine andere erklärung fällt mir nicht ein!!
Ey kester, GS/E war doch oppel oder??
Da gabs auch noch GT/E, weisste noch?? "GeTunt, Ey"
Ähnliche Themen
Hallo Rotherbach ,
Eigenlob stinkt !
Wegen der Bedeutung von GTI empfehle ich Dir die Homepage
des Volkswagenwerkes , um Dein Wissen aufzubessern .
IDEAlist
GTI=Gran Turismo Injektion
Moin,
DAS ist vielleicht die Bedeutung, die es heute hat. Die wird VW auch heute vermarkten. Ich rede vom Golf I GTI, der diese Bezeichnung in der Kompaktklasse mal eingeführt hat.
Und VW vermarktet datt auch nur so ... weil es zuviele seit den anderen Golf Generationen gibt/gab ... die GT und GTI in einen Topf geworden haben...
Guckst Du z.B. hier :
http://www.gsi-club.de/glossar.php
Soviele Menschen können ob der URPSRUNGSBEZEICHNUNG nicht irren ... nebenbei gesagt ... stand es bei VW selbst auch auf dem Stand der Technoclassica auf dem Infoschild neben dem 1er GTI.
Aber muss ja alles "eingeenglischt" werden ... vermarktet sich heutzutage besser.
MFG Kester
Zitat:
Fakt ist "High Gran Turismo" hat NULL Bedeutung und man kann auch Nichts reininterpretieren
So Leute, ich habe heute Nachmittag bei Fiat in Torino Mirafiori angerufen, mein Vater kennt da einige Senior-Manager, und HGT heißt eindeutig: High Gran Turismo. Gran Turismo sind Italienische Wörter, Gran ist die Abkürzung für Grande, ausserdem sagt man auf Italienisch nie "Ich schaue mir die grande Turismo Autos an" sondern es wird immer Gran Turismo benützt. High...naja, da wollte Fiat noch mal eins drauf machen, einen GT gab es ja schon, das engische wort sollte ein wenig Internationaler Klingen.
Das Rätzel ist gelöst.
zum Thema GTI eine aktuelle Meldung aus den USA:
Miami (rpo). Volkswagen tauscht seine Werbeplakate für den Golf GTI in New York, Los Angeles und Miami wegen eines zweideutigen Wortes aus. Der Sportwagen wurde auf Plakaten mit dem Wort "Turbo-Cojones" beworben. Cojones bedeutet im Englischen in etwa Mut oder Kühnheit. Die spanische Übersetzung lautet allerdings Hoden.
Im Bezirk Little Havana in Miami gab es Beschwerden gegen die "Turbo-Hoden", weshalb man die Plakate in der Stadt abgenommen hat, wie eine VW-Sprecherin am Freitag bestätigte. Obwohl es in Los Angeles und New York noch keine Klagen gegeben habe, werde auch dort die Werbung ausgewechselt.
Die englische Bedeutung des Wortes habe nicht "dieselbe Kraft" wie die spanische, erklärt die Sprachwissenschaftlerin Ana Roca das Malheur. "In Latino-Wohngegenden hat das Plakat eine andere Wirkung, weil die Menschen dort die ursprüngliche Bedeutung des Wortes erfassen."
So so, dicke Eier also! 🙂 🙂
cool der erste GTI mit turbo "eiern"... was die amis so alles brauchen...
Moin,
Man mache es sich einfach ... und Frage jemanden, der bei dem Verein arbeitet ...
Zitat :
"Der Ursprung der Bezeichnung HGT findet sich in Großbritanien. Dort wurden Sondermodelle des Punto Modell 176 mit der Bezeichnung "high class" verkauft. Diese wurden vom Importeur hochwertig ausgestattet. Um diesen Sonderstatus zu dokumentieren wurde ein "H" in die Typbezeichnung aufgenommen. Aufgrund des Erfolges wurde diese Bezeichnung von Fiat bei Einführung des 20 Ventilmotors beim Bravo übernommen, um Ihn vom bereits bestehenden Bravo GT abzusetzen. Die Abkürzung HGT hat daher keine uns bekannte offiziell ausgewiesene Bedeutung. Kann jedoch aufgrund Ihres Ursprunges von der Bezeichnung "High class", auch so interpretiert werden."
(Erhalten per Fax)
und als High Class ... mit englischem Ursprung macht es auch Sinn.
Viel Spaß ...
Kester
Zitat:
Und watt soll der Quatsch bedeuten ?! *Fg* Schon mal drüber nachgedacht ?!
Und zu bedenken iss ... das bei Autos X hundertmal Deutsch/Englisch, Englisch/italienisch etc.pp. gemixt wurden.
Gran Turismo bedeutet direkt aus dem Italienischen übersetzt - Großer Tourismus, mit Sinn jedoch übersetzt heißt es - Längeres bzw. Entspanntes Reisen.
Mein Tipo GT hatte dies sogar auf der Heckklappe (auf der Plastikabdeckung über Kennzeichenbeleuchtung) - Gran Turismo - stehen.
Das H - steht für High Class oder einfach abgekürzt High und kommt aus dem Englischen.
Der Sinn würde dann ein Langes bzw. Entspanntes Reisen der gehobenen Klasse bedeuten, nicht mehr und nicht weniger.
Was VW mit GTI eingeführt hat, hat nichts mit Fiat zutun.
Moin,
Ne ... macht keinen Sinn. Einfach weil das "high" hier ein Adverb ist.
Ein HOCH GT ... ist keine sinnvolle Bezeichnung. Und die Verwendung als Adjektiv, also HOHER GT ... macht auch keinen verwertbaren Sinn. Die Bezeichnung hochklassiger/hochwertiger GT dagegen MACHT Sinn.
High Car ist ja auch keine sinnvolle Formulierung, dagegen wäre die Beschreibung "high build Car" (wobei die Bezeichnung "tall" hier passender wäre) z.B. für einen Minivan eine durchaus zutreffende Beschreibung wäre.
MFG Kester
Mal ne frage... ihr schlagt euch hier ja förmlich die köpfe ein?
Was bringt euch eig. die diskussion bzw. wenn ihr wisst, was es bedeute? Ändert sich dann was am auto?`Wird er jetzt schneller oder bekommt nen höheren komfort oder ist nun gut als langstreckenfahrzeug?
Das ist einfach nur nen kürzel und fertig :P *g* Ist doch schnuppe was es heißt! Erstens weiß es, wenn es hier geklärt wird, dann eh kaum ein anderer genau, ausser, die es hier oder sonst wo diskutiert haben und zweitens ist es doch völlig egal !!! Oder hängt bei euch irgendwas davon ab?
Sicher FIAT oder sonst wer wird sich schon was gedacht haben, aber das kann einen doch sowas von egal sein!
😉
Greetz $teppi, habt euch einfach alle wieder lieb 😁
Moin,
Die FRAGE ist ... ob Fiat es selbst überhaupt weiß *fg* Bei Opel z.B. weiß auch niemand was MV6 heißt. Einige meinen, es könnte daran liegen, das der Motor über einen sogenannten Multi-RAM-Airintake verfügt (so geschrieben von Opel) und ein anderer Opelmitarbeiter sagte aus ... das es einfach Motor heißt ...
Und das man sowas wissen will ... ist einfach NEUGIERDE 😉
MFG Kester