trevlig midsommar
die schweden feiern das zwar erst naechsten freitag, aber immerhin ist HEUTE schon mittsommernacht. also immer huebsch shakespeare zitiert! ... und suess getraeumt. in der kuerzesten nacht dieses jahres wuensche ich euch allen viel spass =;^)
59 Antworten
Zitat:
Original geschrieben von [Emkay]
Høllø D5Møn,
døs kløppt jø prømø !!
Grøßø vøm Ømkøy
Nø, såg ich døch!
Gærn gæschæn ¡
Hagen
PS: Für Zeichensatz gucksu hier
Zitat:
Original geschrieben von Ransom
Men kanske kan vi fortfara med svenska språket. Idén för en "Svensk-Forum" är mycket bra.
Ja vist, det tror jag också! Och det är alltid rolig när många förstår ingenting. 😁
Zitat:
Original geschrieben von Roter Elch
alltid rolig
Wer ist allzeit rollig?
Gruß
Martin
Hüter der deutschen Sprache
... det finnes da i hvert fall mange som forstår svensk / norsk, sikkert det eneste forum her på mt... 😉
@ransom, selv om du sier du har lite praksis ser det jo ganske fint ut!
... deutsche sprache!? hvorfor? 😁
@martin, ueberrascht war ich auch...
lieb gruss
oli
Zitat:
Original geschrieben von XC70D5
Wer ist allzeit rollig?
Gruß
Martin
Hüter der deutschen Sprache
* Brüder im Geiste ...*
wie wær's mit einer umfrage: andere sprachen erlauben oder nicht!? 😁
@roter elch, ser nå at jeg glemte å spørre det: hvor i sverige vil det bli? gøteborg? du studerer jo sosilogi også, ikke sant? jeg begynner i bergen 9de august... 😉
kjære hilsen
oli
Zitat:
Original geschrieben von oli
wie wær's mit einer umfrage: andere sprachen erlauben oder nicht!? 😁
@roter elch, ser nå at jeg glemte å spørre det: hvor i sverige vil det bli? gøteborg? du studerer jo sosilogi også, ikke sant? jeg begynner i bergen 9de august... 😉kjære hilsen
oli
@ oli
@ rotes Huftier
... andere Sprachen - pas de problem - aber bitte mit Übersetzung ........... si ? Comprende, amigos ?
... ansonsten m.E. nullum, nada, njente, nixilos, zero, .... weil sonst der SINN eines Forums rirgendwie verloren geht ?! * stellt Euch vor - intelligente OT-Kommetare .. und keiner versteht sie ...*
findet der eMkay
Zitat:
intelligente OT-Kommetare
keine chance, bei sowas mach ich eh nicht mit... 😁 fangen wir bei deiner signatur an!? 😉
uebersetzung kommt morgen, will langsam los - siehe taxithread.
lieb gruss
oli
@ oli i-V. für die Anderen Smørrebrødis ( 🙂 )
"Fabricati diem, Punk !" ist die vulgärlateinische Übersetzung des geflügelten englischen Spruches :
"Make my day !"
Die deutsche Direktübersetzung "Mach mir den Tag" trifft es da nicht wirkilch - heißt inhaltlich eher so was wie "Tun mir den Gefallen und vergolde mir den Tag, Gumpi !"
Märkisch Kongo ist die ironische Verballhornung von MK = Märkischer Kreis - der liegt im Sauerland und ist wie Kongo andeutet hat stark bewaldet.
Genug übersetzt ?
Zitat:
Original geschrieben von funky moose
Gumpi
Gruß
funky moose, die am frühen Morgen schon wieder Lachfalten hat.
solange sie wieder verschwinden, wenn Du aufhörst mit Lachen.... 😁 😉
Ciao,
Eric,
der heute morgen beim Eninparken so richtig an einen Bordstein gesemmelt ist und deswegen heute traurig ist. 🙁 Zum Glück kann man Plaste nicht so schnell verbeulen, stimmts XC70D5? 😉