Weihnachten
Wünsche Allen im Forum ein frohes und gesundes Weihnachtfest und ein gutes erfolgreiches Neues Jahr.
Beste Antwort im Thema
Wünsche Allen im Forum ein frohes und gesundes Weihnachtfest und ein gutes erfolgreiches Neues Jahr.
6 Antworten
" Tuten - Gag "
... ich sags dann mal in der derzeitigen SWR - 3 Blödel - Sprache ...
" Wöhliche Freihnachten und einen Ruten - Gutsch nach 2009 "
@ all around the world ...
Afrikaans: Geseende Kerfees!
Albanisch: Gëzuar Krishlindjet!
Apache: Gozhqq Keshmish!
Arabisch: I'D Miilad Said!
Aragonese: Nabidà!
Armenisch: Shenoraavor Nor Dari!
Asturisch: Bones Navidaes!
Bandang: Mbung Mbung Krismie!
Bengalisch: Shuvo Baro Din!
Bislama: Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas!
Bretonisch: Nedeleg laouen!
Bulgarisch: Vasel Koleda!
Chaha (Äthiopien): Bogem h n mh m!
Cherokee: Danistayohihv!
Cheyenne: Hoesenestotse!
Dänisch: Glædelig Jul!
Englisch: Merry Christmas!
Eskimo: Jutdlime pivdluarit!
Esperanto: Gajan Kristnaskon!
Estnisch: Rõõmsaid Jõulupühi!
Faroer: Gledhilig jól
Finnisch: Hyvää Joulua!
Flämisch: Zalig Kerstfeest!
Französisch: Joyeux Noël!
Friaulisch: Bon Nadâl!
Friesisch: Noflike Krystdagen!
Georgisch: Gilotsavt Krist'es Shobas!
Griechisch: Kala Christougenna!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma!
Hawaiianisch: Mele Kalikimaka!
Hebräisch: Mo'adim Lesimkha!
Herero: Okresmesa ombwa!
Hindi: Shubh Naya Baras!
Holländisch: Vrolijk Kerstfeest!
Indonesian: Selamat Hari Natal!
Irisch: Nollaig Shona Dhuit!
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut!
Italienisch: Buon Natale!
Japanisch: Shinnen omedeto!
Javanesisch: Sugeng Natal!
Jiddisch: Gute Vaynakhtn!
Kantonesisch: Seng Dan Fai Lok!
Katalonisch: Bon nadal!
Kirundi: Noeli Nziza!
Kom (Kamerun): Isangle Krismen!
Korsisch: Bon Natale!
Krio: Appi Krismes!
Kroatisch: Sretan Bozic!
Kurdisch: Seva piroz sahibe!
Ladinisch: Bon Nadel!
Lakota: Wanikiya tonpi wowiyuskin!
Lettisch: Prieci'gus Ziemsve'tkus!
Littauisch: Linksmu Kaledu!
Luganda: Amazalibwa Agesanyu!
Luxembourgeois: Schéi Krëschtdeeg!
Malaysisch: Selamat Hari Natal!
Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb!
Makassar: Salama' Natal!
Mandarin: Kung His Hsin Nien!
Manx: Nollick ghennal!
Maori: Kia orana e kia manuia rava!
Mazedonisch: Streken Bozhik!
Monégasque: Festusu Natale!
Ndogo: Esimano olyaKalunga gwokombandambanda!
Nepali: Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva!
Norwegisch: God Jul!
Palauanisch: Ungil Kurismas!
Polnisch: Wesolych Swiat!
Portugiesisch: Boas Festas!
Quechua: Sumaj kausay kachun Navidad ch'sisipi !
Rapa-Nui: Mata-Ki-Te-Rangi!
Rätoromanisch: Bella Festas daz Nadal!
Roma: Bachtalo krecunu Thaj!
Rumänisch: Craciun fericit!
Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva!
Sámi: Buorit Juovllat!
Sardinisch: Bonu nadale!
Schottisches Gaelisch: Nollaig chridheil!
Schwarzfuß: I'Taamomohkatoyiiksistsikomi!
Schwedisch: God Jul!
Schwyzerdütsch: Schöni Wienacht oder E guëti Wiënachtä!
Serbisch: Sretam Bozic!
Sizilianisch: Bon Natali!
Slowakisch: Vesele Vianoce!
Slowenisch: Vesele bozicne praznike!
Spanisch: Feliz Navidad!
Suaheli: Krismas Njema Na Heri!
Tagalog: Maligayang Pasko!
Tahitisch: Ia ora i te Noera!
Thai: Suksan Wan Christmas!
Tschechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce!
Ukrainisch: Veseloho Vam Rizdva!
Ungarisch: Kellemes Karacsonyiunnepeket!
Vietnamesisch: Chuc Mung Giang Sinh!
Walisisch: Nadolig LLawen!
Weißrussisch: Winshuyu sa Svyatkami!
Yupik/Sibirisch: Quyanalghii Kuusma!
Zulu: Sinifesela Ukhisimusi Omuhle
Gruß
Hermy
Ich glaube damit ist alles schon gesagt.Zitat:
Original geschrieben von Hermy66
" Tuten - Gag "... ich sags dann mal in der derzeitigen SWR - 3 Blödel - Sprache ...
" Wöhliche Freihnachten und einen Ruten - Gutsch nach 2009 "
@ all around the world ...
Afrikaans: Geseende Kerfees!
Albanisch: Gëzuar Krishlindjet!
Apache: Gozhqq Keshmish!
Arabisch: I'D Miilad Said!
Aragonese: Nabidà!
Armenisch: Shenoraavor Nor Dari!
Asturisch: Bones Navidaes!
Bandang: Mbung Mbung Krismie!
Bengalisch: Shuvo Baro Din!
Bislama: Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas!
Bretonisch: Nedeleg laouen!
Bulgarisch: Vasel Koleda!
Chaha (Äthiopien): Bogem h n mh m!
Cherokee: Danistayohihv!
Cheyenne: Hoesenestotse!
Dänisch: Glædelig Jul!
Englisch: Merry Christmas!
Eskimo: Jutdlime pivdluarit!
Esperanto: Gajan Kristnaskon!
Estnisch: Rõõmsaid Jõulupühi!
Faroer: Gledhilig jól
Finnisch: Hyvää Joulua!
Flämisch: Zalig Kerstfeest!
Französisch: Joyeux Noël!
Friaulisch: Bon Nadâl!
Friesisch: Noflike Krystdagen!
Georgisch: Gilotsavt Krist'es Shobas!
Griechisch: Kala Christougenna!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma!
Hawaiianisch: Mele Kalikimaka!
Hebräisch: Mo'adim Lesimkha!
Herero: Okresmesa ombwa!
Hindi: Shubh Naya Baras!
Holländisch: Vrolijk Kerstfeest!
Indonesian: Selamat Hari Natal!
Irisch: Nollaig Shona Dhuit!
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut!
Italienisch: Buon Natale!
Japanisch: Shinnen omedeto!
Javanesisch: Sugeng Natal!
Jiddisch: Gute Vaynakhtn!
Kantonesisch: Seng Dan Fai Lok!
Katalonisch: Bon nadal!
Kirundi: Noeli Nziza!
Kom (Kamerun): Isangle Krismen!
Korsisch: Bon Natale!
Krio: Appi Krismes!
Kroatisch: Sretan Bozic!
Kurdisch: Seva piroz sahibe!
Ladinisch: Bon Nadel!
Lakota: Wanikiya tonpi wowiyuskin!
Lettisch: Prieci'gus Ziemsve'tkus!
Littauisch: Linksmu Kaledu!
Luganda: Amazalibwa Agesanyu!
Luxembourgeois: Schéi Krëschtdeeg!
Malaysisch: Selamat Hari Natal!
Maltesisch: Nixtieklek Milied tajjeb!
Makassar: Salama' Natal!
Mandarin: Kung His Hsin Nien!
Manx: Nollick ghennal!
Maori: Kia orana e kia manuia rava!
Mazedonisch: Streken Bozhik!
Monégasque: Festusu Natale!
Ndogo: Esimano olyaKalunga gwokombandambanda!
Nepali: Krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva!
Norwegisch: God Jul!
Palauanisch: Ungil Kurismas!
Polnisch: Wesolych Swiat!
Portugiesisch: Boas Festas!
Quechua: Sumaj kausay kachun Navidad ch'sisipi !
Rapa-Nui: Mata-Ki-Te-Rangi!
Rätoromanisch: Bella Festas daz Nadal!
Roma: Bachtalo krecunu Thaj!
Rumänisch: Craciun fericit!
Russisch: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva!
Sámi: Buorit Juovllat!
Sardinisch: Bonu nadale!
Schottisches Gaelisch: Nollaig chridheil!
Schwarzfuß: I'Taamomohkatoyiiksistsikomi!
Schwedisch: God Jul!
Schwyzerdütsch: Schöni Wienacht oder E guëti Wiënachtä!
Serbisch: Sretam Bozic!
Sizilianisch: Bon Natali!
Slowakisch: Vesele Vianoce!
Slowenisch: Vesele bozicne praznike!
Spanisch: Feliz Navidad!
Suaheli: Krismas Njema Na Heri!
Tagalog: Maligayang Pasko!
Tahitisch: Ia ora i te Noera!
Thai: Suksan Wan Christmas!
Tschechisch: Prejeme Vam Vesele Vanoce!
Ukrainisch: Veseloho Vam Rizdva!
Ungarisch: Kellemes Karacsonyiunnepeket!
Vietnamesisch: Chuc Mung Giang Sinh!
Walisisch: Nadolig LLawen!
Weißrussisch: Winshuyu sa Svyatkami!
Yupik/Sibirisch: Quyanalghii Kuusma!
Zulu: Sinifesela Ukhisimusi OmuhleGruß
Hermy
Von mir auch ein schönes Weihnachtsfest und gesegnete Feiertage, Euch und Eueren Familien
.
Guten Morgen,
auch von mir ein Frohes Weihnachtsfest ,der gute Rutsch ins Jahr 2009 wird bestimmt am 31.12.08 im Forum erscheinen😁
Wird zeit das Bescherung ist, meine 2 Mädels ( 5 + 6 Jahre ) erwarten es schon gar nicht mehr😎
Naja wir waren bestimmt auch nicht anderst,also viel Spaß beim Geschenke auspacken.
Gruß Alf
Guten morgen,
auch ich will mich dann mal den Weihnachtswünschen anschließen und
wünsche allen ein Frohes und besinnliches Weihnachtsfest!!!!!
Gruß
Jörg
Zitat:
Original geschrieben von Hermy66
" Tuten - Gag "... ich sags dann mal in der derzeitigen SWR - 3 Blödel - Sprache ...
" Wöhliche Freihnachten und einen Ruten - Gutsch nach 2009 "
@ all around the world ...
....
Bulgarisch: Vasel Koleda!
....Gruß
Hermy
Da ich aus Bulgarien komme, Bulgarisch meine Muttersprache ist und diesen Satz immer wieder falsch geschrieben sehe - so ist es nun richtig:
"Vesela Koleda": "Vesela" = "Fröliche" und "Koleda" = "Weihnachten". Ich versuche es zu erklären: "Vesel" ist männlich, "Vesela" ist weiblich und "Koleda" ist auch weiblich.
Das Wort "Vasel" gibt es in der Bulgarische Sprache nicht.
Fröhe Weihnachten an alle in Forum und mögen alle Kinderkrankheiten vom Touran im Jahr 2009 nicht mehr vorhanden sein.
Und nicht zuletzt:
Die Kalorienregeln zu Weihnachten
zum Aufhängen am Kühlschrank!
Da wir uns ja nun schon in der Adventszeit befinden, ist es wichtig sich an die Kalorienregeln zu erinnern:
1. Wenn du etwas isst und keiner sieht es, dann hat es keine Kalorien..
2. Wenn du eine Light-Limo trinkst und dazu eine Tafel Schokolade isst, dann werden die Kalorien in der Schokolade von der Light-Limo vernichtet.
3. Wenn du mit anderen zusammen isst, dann zählen nur die Kalorien, die du mehr isst als die anderen.
4. Essen, welches zu medizinischen Zwecken eingenommen wird, wie z.B. heiße Schokolade, Rotwein, Cognac u.ä. zählt NIE!
5. Je mehr du diejenigen mästest, die täglich rund um dich sind, desto schlanker wirkst du selbst.
6. Essen, welches als Teil von Unterhaltung verzehrt wird (Popcorn, Erdnüsse, Chips, Schokli…) z.B. beim Videoschauen oder beim Musikhören, enthält keine Kalorien, da es ja nicht als Nahrung aufgenommen wird, sondern nur als Teil der Unterhaltung.
7. Kuchenstücke oder Gebäck enthalten keine Kalorien, wenn sie gebrochen und Stück für Stück verzehrt werden. Das Fett verdampft nämlich wenn es aufgebrochen wird.
8. Alles, was von Messern, aus Töpfen oder von Löffeln geleckt wird während man das Essen zubereitet, enthält keine Kalorien, da es ja Teil der Essenszubereitung ist.
9. Essen mit der gleichen Farbe hat auch den gleichen Kaloriengehalt(z.B. Tomaten und Erdbeermarmelade, Pilze und weiße Schokolade…).
10. Speisen, die eingefroren sind, enthalten keine Kalorien, da Kalorien eine Wärmeeinheit sind
Hinweis bzw. Definition:
Kalorien sind kleine Tiere, die im Kleiderschrank wohnen und nachts die Kleider enger nähen!
Gruß
pmandel
Des isch Weihnachda!
A Gedicht von dr Ingrid Geiger
Durch d`Stadt hetza
und in letschder Minut
G`schenkla kaufa für Leut,
dia sowieso scho alles hend:
Des isch net Weihnachda!
"Oh du fröhliche" aus em Lautsprecher,
Girlanda en dr Fußgängerzone,
Nikläus an alle Ecka,
lebendige ond solche aus Schoklad:
Des isch net Weihnachda!
Werbeg`schenkla verdoila,
auf`s Weihnachtsgeld warda,
noch Teneriffa fliaga
ond "Oh Tannenbaum" unter Palma senga:
Des isch net Weihnachda!
Aber wenn`s em ganza Haus schmeckt,
noch Zimt ond Bredla ond ausblosene Kerza,
ond wenn d`Kender Weihnachtsliader spielet,
au wenn`s a bissle falsch klengt:
Des isch Weihnachda!
Wenn en dr Kirch "Stille Nacht" g`sunga wird,
daß dr ganz feierlich z`muat wird,
ond wenn de erschde Schneeflocka fallet,
grad wenn de aus dr Kirch kommsch:
Des isch Weihnachda!
Wenn du woisch,
daß dir`s guat goht ond deiner Familie au,
ond wenn da noch ded andre net vergisch,
dias net so guat hend wia du:
Des isch Weihnachda!